10 хеллоуинских художников

This is Halloween, this is Halloween Halloween! Halloween! Halloween! Halloween! © Danny Elfman

Есть ли смысл, рассказывать, что такое Хеллоуин? Кажется, что о нём известно всё и всем, даже в нашей, далёкой от западной культуры, стране. К чему промедление?

1. Джон Маси Райт (John Masey Wright) и Эдвард Скривен (Edward Scriven) – гравюры – дело совместное

Иллюстрация к стихотворению Роберта Бернса «Хеллоуин»

Вы тоже удивлены, что сверху написано два имени, а не одно? Дело в том, что над гравюрой, представленной выше, потрудилось два человека. Райт отвечал за рисунок, а переводил в гравюру его уже Скривен.

У этих дивных берегов,

Где Дун бежал, петляя,

Где Брюс, бывало, бил врагов,

Своим копьем сметая,

Народ окрестный пировать

Со всех речных долин,

Калить орехи, корни рвать

Спешит на Хеллоуин.

Веселья ночь!

Перевод выполнен Юрием Князевым

В поэме «Хеллоуин» Роберта Бернса рассказывается о том, что крестьяне делают в одноимённую ночь. Львиная доля текста посвящена гаданиям, которые заканчиваются не тем, чем хотелось бы гадальщикам. По настроению поэма скорее смешная, чем страшная, в духе праздника.

Можно предположить, что упомянутое в тексте гадание на орехах изображено и на гравюре. Проводится оно так: орехи кладут в очаг, каждому из них дается имя парня или девушки. По тому, что происходит с орехами в огне: калятся ли они тихо рядом, либо откатываются друг от друга, судят, каким будет результат ухаживания.

2. Дэниел Маклайз (Daniel Maclise) и ирландский Хеллоуин

Snap Apple Night — Ловля яблок в ночь Хеллоуина

На написание этой картины Маклайза вдохновила хеллоуинская вечеринка в Ирландии, которую он посетил в 1832 году.

В оригинальном названии картины заложено два смысла. Во-первых, название праздника, «Snap Apple Night» в некоторых провинциях Ирландии – синоним Хеллоуина. Во-вторых, игра, изображённая в правом нижнем углу так же известна под этим названием. В наше время смысл «ловли яблок» сводится к умению игроков поймать зубами яблоко, плавающее в ёмкости с водой или висящее на нитке. Пользоваться руками запрещено. Раньше у этого развлечения был и другой смысл, считалось, что первому юноше, поймавшему яблоко, разрешат женится следующим. Так же и с девушками.

3. Чарльз Алтамонт Дойл (Charles Altamont Doyle) – отец того самого Дойла

Пугало

Чарльз Дойл был не таким успешным художником, как ему самому хотелось бы. Он страдал депрессией и алкоголизмом, поэтому, со временем, его картины становились более жуткими.

К примеру, если присмотреться к обрывкам плаща на пугале – можно увидеть головы каких-то жутких существ. Хотя, если не приглядываться, причина испуга людей на этой картине неочевидна.

Сент-Джайлс – его колокола

Нечисть уже давно стала таким же символом Хеллоуина, как тыквы. На второй картине Чарльза Дойла изображён поток из призраков исторических личностей, гулей и других жутких духов Хеллоуина, летящий вокруг колокольни Сент-Джайлс в полночь.

4. Эллен Клапсадл (Ellen Clapsaddle) – самый плодовитый коммерческий художник своей эпохи

Эллен создала более 3000 дизайнов для различной сувенирной продукции, в том числе и открытки на Хеллоуин. Пик её профессиональной деятельности как раз пришёлся на «золотой век открыток и сувениров» (1898–1915). Примечательно, что ни на одной из открыток Клапсадл не изображено хеллоуинское колядование, больше известное как «Сладость или гадость». Дело тут не во внимательности художницы, а в том, что эта традиция прижилась уже после её смерти.

Стиль Эллен, по сей день, очень узнаваем. Её открытки высоко ценятся коллекционерами, в частности из-за таланта Клапсадл изображать детей в крайней степени милыми и невинными.

Если кому-то не нравятся милые детские мордашки, Эллен есть что предложить и этим людям.

 

5. Эрнест Эдвард Докер (Ernest Edward Docker) и фонари из репы

Изготовление фонарей

«Почему из репы? Где мои традиционные тыквенные хеллоуинские фонари?» — могли возмутится вы, даже не догадываясь, что изображённый на картине Докера вариант является не менее традиционным, чем тот, к которому мы все так привыкли. Репа использовалась для изготовления фонарей в Шотландии, а вот в  Северной Америке её уже заменила тыква, потому что была более дешёвой и доступной.

Изначально изготовление тыкв-светильников было кельтским обычаем создавать фонари, помогающие душам найти путь в чистилище. Этот ритуал, проводившийся во время сбора урожая, и не имел никакого отношения к Хеллоуину вплоть до шестидесятых-семидесятых годов девятнадцатого века.

6. Том Шропшир (Tom Shropshire) – эмоциональный отклик превыше всего

Призрак Хеллоуина

Сам Шропшир говорит, что в своём творчестве он старается выражать тайну, красоту и чудеса. Дождь, лунный свет и туман его привлекают больше, чем ясное небо и солнечный свет, это прослеживается во всех работах Тома.

В картинах своих коллег, Шропшира не интересуют их риторика, философия, биография или известность… На первое место для него встаёт художественное мастерство и ощущение эмоционального отклика от их работ. Свои картины он призывает судить по тем же параметрам.

Мистер Хеллоуин
Она поднимается
Тыквенное дерево
Хеллоуинская отвага
Каменный мост и злобный смех

7. Бонни Уайт (Bonnie White) и её фольклорный Хеллоуин

Бонни выросла на ферме своей семьи в Канаане — штат Нью-Йорк — и помогала на ферме, пока не вышла замуж. Тогда у нее появилось больше времени, чтобы заняться творчеством. Бонни начала изучать различные ремёсла и посещать галереи народного искусства, позже она поняла, что ей самой хочется создавать нечто подобное.

Рисунки Уайт действительно выглядят старинными, если не обращать внимания на мелочи. К примеру, «Сладость или гадость» стала традиционным развлечением на Хеллоуин в сороковые годы двадцатого века.

Колдовской час

8. Радо Явор (Rado Javor) – автор концепт-артов и 3D моделей для игры по мотивам Хеллоуина

Тыквенный король

Создавая концепты для игры, Явор вдохновлялся историями о потерянной колонии Роанок, ирландскими легендами и ранними мифами колониальной Америки. В настоящее время игра находится на стадии разработки.

Все работы Радо для «Ugly Jack» пропитаны особой хеллоуинской атмосферой грядущего страха.

Салем
Сладость или гадость
Ураган
Хранитель

9. Эбигейл Ларсон (Abigail Larson) – Хеллоуин для неё идёт не одну ночь в году, а всю жизнь

Тыква

Давайте так, если вы не согласны с утверждением выше – вы идёте в галерею художницы и наугад щёлкаете по трём её работам. Если вы ни разу не попадёте в рисунок с хеллоуинским хештегом или близкий по тематике, к примеру с приведениями или другой нечистью, то поздравляю – вы ошиблись вкладкой.

В галерее работ Ларсон невозможно ни разу за три щелчка мыши не наткнуться на что-нибудь хеллоуинское, недаром художница называет себя «американской ведьмой».

Пляска смерти
Чёрный кот
Ведьма
Призрак
Отравленное яблоко
Легенда о Сонной Лощине
Оборотень
Сердитая сова

10. Кристофер Эблес (Christopher Ables) напомнит нам о фильмах с настроением Хеллоуина

Постер к фильму «Фокус покус»

Тыквы, костюмы и тематические вечеринки – это конечно хорошо, но что если на всё это нет ни времени, ни сил, а отметить Хеллоуин всё ещё хочется? Выход есть! Берёте плед, запасаетесь вкусностями и идёте смотреть тематические фильмы. Если накануне праздника все названия более-менее подходящих фильмов вылетели из головы, Кристофер Эблес с подборкой фанатских постеров вам в помощь.

Постер к фильму «Семейка Аддамс»
Постер к фильму «Кошмар на улице Вязов»
Постер к фильму «Труп невесты»

И, наконец, постер к фильму, идеально подходящему для погоды за моим окном.

Постер к фильму «Кошмар перед рождеством»